українською
Liczba pozycji: 71
Бачити українською – ebook
Ольга Дубчак
Мова — це не просто сукупність слів, що зберігаються в словниках, і не довільний набір значень. Мова — це спосіб мислення й відображення дійсності, це картина світу, яку почали малювати наші далекі пращури й продовжать довершувати наші далекі нащадки. Ми теж беремо безпосередню участь у її творенні, постійно доповнюючи та вдосконалюючи тло й сюжет. Наша мовна картина демонструє те, яким ми бачимо світ....Data dostępności:
Data publikacji:
Перемагати українською – ebook
Ольга Дубчак
Мова ненависті — річ погана, але під час війни — цілком добра й навіть необхідна. Як ми називаємо ворога? За якими мовленнєвими особливостями легко його розпізнаємо? Чи вміємо ми воювати словом? Чи достатньою є наша русофобія? Авторка книжки «Перемагати українською» намагається розібратися з усіма цими питаннями й доводить, що воювати на мовному фронті так само важливо, як і безпосередньо на полі...Data dostępności:
Data publikacji:
Чути українською – ebook
Ольга Дубчак
Чи знаєте ви, що голосних в українській мові приблизно в п’ять разів менше, ніж приголосних? Чи чули ви про нескладотворчі звуки? А про літеру Шредінгера? Чи відомо вам, що шиплячі постійно мімікрують під інші приголосні української мови? Якщо чесно: ви все це знаєте. І навіть якщо вам здається, що ви гадки не маєте, за яким принципом слід вимовляти ті чи інші звуки, ваші мовна свідомість і мовленнєвий...Data dostępności:
Data publikacji:
Пурпурові вітрила – ebook
Олександр Грін
«Пурпурові вітрила» - повість-феєрія письменника Олександра Грінапро віру в диво і всеперемагаючу, піднесену мрію, написана в1916–1922роках. Повість перекладена англійською, німецькою, іспанською, французькою, італійською, грецькою, литовською, українською, білоруською, польською, болгарською, угорською і в'єтнамською мовами.Data dostępności:
Data publikacji:
Пурпурові вітрила – ebook
Олександр Грін
«Пурпурові вітрила» - повість-феєрія письменника Олександра Грінапро віру в диво і всеперемагаючу, піднесену мрію, написана в1916–1922роках. Повість перекладена англійською, німецькою, іспанською, французькою, італійською, грецькою, литовською, українською, білоруською, польською, болгарською, угорською і в'єтнамською мовами.Data dostępności:
Data publikacji:
Світлячок – ebook
Дзвінка Торохтушко
Казка українською та англійською мовами для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку про гідність, мужність і справжню дружбу. Присвячена Андрію Дрьоміну - бійцю полку «Азов», патріоту України, вірному побратиму і товаришу.Data dostępności:
Data publikacji:
Витончені жарти – ebook
Убейд Закані
До книги «Витончені жарти» ввійшли вибрані твори знаменитого перського сатирика й гумориста Убейда Закані (XIV ст.). Це, зокрема, хрестоматійна казка «Миші й кіт» та «Трактат на розвагу серця» — збірка класичних жартів, писаних арабською й перською мовами. До книги ввійшли й інші маловідомі твори письменника, перекладені українською мовою вперше.Data dostępności:
Data publikacji:
Для домашнього огнища – ebook
Іван Франко
Повість Івана Яковича Франка «Для домашнього огнища» спершу побачила світ польською мовою в 1892 році і лише через кілька років – українською. Описані у ній події відбуваються в Галичині і пов’язані з сім’єю капітана Антося Ангаровича, котрий, повернувшись із Боснії додому, пізнає жахливу істину про діяльність його коханої дружини. Автор майстерно будує сюжет, зберігаючи інтригу до кінця.Data dostępności:
Data publikacji:
Для домашнього огнища – ebook
Іван Франко
Повість Івана Яковича Франка «Для домашнього огнища» спершу побачила світ польською мовою в 1892 році і лише через кілька років – українською. Описані у ній події відбуваються в Галичині і пов’язані з сім’єю капітана Антося Ангаровича, котрий, повернувшись із Боснії додому, пізнає жахливу істину про діяльність його коханої дружини. Автор майстерно будує сюжет, зберігаючи інтригу до кінця.Data dostępności:
Data publikacji:
Нові пригоди Сталкі та його команди – ebook
Ред’ярд Кіплінґ
Шкільні історії про Сталкі — особлива сторінка творчості всесвітньо відомого письменника Ред’ярда Кіплінґа. Адже написано їх на основі його власного досвіду навчання у Коледжі збройних сил у Вестворд-Гоу! Бунтарські та зухвалі пригоди Сталкі та його компанії, хоча й створені понад сто років тому, — це щось нове у хлопчачій підлітковій прозі. Українською перекладено вперше.Data dostępności:
Data publikacji: