nowa
Liczba pozycji: 6
Jedyne Dzieło – ebook
Zygmunt Niedźwiecki
Dzieło Zygmunta Niedźwieckiego. Zygmunt Niedźwiecki to prozaik. Ulegał tendencjom naturalistycznym, prezentując pesymistyczny obraz społeczeństwa i podlegającego zwierzęcym instynktom człowieka. Prawie przez całe życie mieszkał w Krakowie, gdzie zajmował się dziennikarstwem, współpracując głównie z Nową Reformą i Naprzodem.Data dostępności:
Data publikacji:
J Król – ebook
Zygmunt Niedźwiecki
Dzieło Zygmunta Niedźwieckiego. Zygmunt Niedźwiecki to prozaik. Ulegał tendencjom naturalistycznym, prezentując pesymistyczny obraz społeczeństwa i podlegającego zwierzęcym instynktom człowieka. Prawie przez całe życie mieszkał w Krakowie, gdzie zajmował się dziennikarstwem, współpracując głównie z Nową Reformą i Naprzodem.Data dostępności:
Data publikacji:
Kapitan - Profesor – ebook
Albert Wilczyński
Albert Wilczyński (1829-1900) - prozaik-humorysta związany z Lwowem. Gawędziarz ze szkoły Henryka Rzewuskiego. Znał się osobiście z Henrykiem Sienkiewiczem, który "każdą jego nową powiastkę brał chętnie do ręki", a także recenzował w prasie. Jego chyba najsłynniejszym utworem są Kłopoty starego komendanta.Data dostępności:
Data publikacji:
Dama kameliowa – ebook
Aleksander Dumas
Opowieść o słynnej paryskiej kurtyzanie, Małgorzacie Gautier, i miłości łączącej ją z Armandem Duval - miłości, która w wyniku intryg znajduje swój tragiczny finał. Wydanie dostępne w nowej wersji formatu MOBI .Data dostępności:
Data publikacji:
Franciszek Kozakowski – ebook
Józefat Bolesław Ostrowski
Dzieło autorstwa Józefa Bolesława Ostrowskiego. Autor, zwany też Ibusiem, (pseudonimy Generał Rybiński, Jan z Pobujan) (1803 lub 1805-1871), publicysta, działacz polityczny, uczestnik powstania listopadowego. W latach 1830-1831 wraz z M. Mochnackim i J.L. Żukowskim redagował Nową Polskę - organ lewicy powstańczej. Na emigracji w Paryżu w sierpniu 1833 wznowił wydawanie Nowej Polski, która ukazywała...Data dostępności:
Data publikacji:
Biblia Tysiąclecia. Stary Testament – ebook
Zbiorowy
Polski przekład Biblii z języków oryginalnych zainicjowany przez opactwo benedyktynów tynieckich z Krakowa, wydany przez Pallottinum po raz pierwszy w roku 1965. Było to pierwsze tłumaczenie całej Biblii na język polski w Kościele katolickim od ponad 350 lat, czyli od Biblii Jakuba Wujka. Zrywało z tradycyjnym językiem biblijnym, ale po upływie kilkudziesięciu lat samo stworzyło wzorzec języka biblijnego. Wydanie...Data dostępności:
Data publikacji: