Wyszukiwarka
Koszyk jest pusty.

Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości – ebook

ebooki: Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości – ebook
CENA NEXTO
Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości – ebook
Ten produkt możesz kupić jeszcze taniej – Zobacz

CENA NEXTO

Katarzyna Majdzik  

29.08.2024

polski

268

Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

978-83-8012-702-9

  • PDF
Opis

Książka pt. "Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości" porusza fundamentalny problem nauki o przekładzie, jakim jest relacja autor–tłumacz. Posiłkując się interdyscyplinarnym warsztatem badawczym oraz szerokim zapleczem filozoficznym, przedstawia Autorka koncepcję przekładu (procesu) jako dialogu międzykulturowego oraz przekładu (tekstu) jako dzieła powstałego w wyniku spotkania dwóch podmiotowości, a więc dwóch osobowości, kultur, języków i strategii tekstowych. Tak rozumiany „styk podmiotowości” zakłada relacyjny i dynamiczny charakter przekładu, którego ontologia jest „ruchoma”. Każdy Przekład (tekst) funkcjonujący w ramach choćby tylko założonej teoretycznie serii translatorycznej zbliża się do oryginału-prototypu. Ruch ten oznacza ścieranie się idei, interpretacji oraz wzajemne „oświetlanie” tekstów. Badanie relacji Przekład–oryginał umożliwia zatem śledzenie owego ruchu idei, a także daje wgląd w tekstową genezę zmian translatorskich; wyznacza horyzont badania obecności Innego w przekładzie i stosunku tłumacza do kategorii obcości. Praca stanowić ma wkład w teorię i filozofię przekładu; na nowo oświetla rudymentarne problemy translatologii oraz rozszerza wcześniejsze ustalenia tej dziedziny. Skierowana jest przede wszystkim do przekładoznawców oraz slawistów zainteresowanych najnowszą literaturą chorwacką.

Cena Klubowicza Nexto Premium?

10,50 zł 21,00 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 14,70 zł
i
Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości - ebook
14,70 zł 21,00 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 14,70 zł
Ładowanie rekomendacji…
Opinie o produkcie
Ocena:

Bądź pierwszą osobą, która doda opinię!