językoznawstwo
Filtruj po kategorii
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie
Liczba pozycji: 7
- Prezentowana publikacja dotyczy synchronicznego ujęcia kategorii posesywności i partytywności w dwóch językach słowiańskich: słoweńskim i polskim. Autorka podjęła próbę ustalenia zakresu znaczeniowego tytułowych kategorii, formułując tezę, że to nie budowa gramatyczna jest warunkiem zakwalifikowania danej konstrukcji jako posesywnej czy partytywnej, lecz jej znaczenie. Czytelnik znajdzie tu ponadto...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Książka poświęcona przekładom neologizmów autorskich z języka polskiego na angielski w fantastyce i fantastyce naukowej. Zaprezentowana klasyfikacja technik i strategii tłumaczenia neologizmów jest rezultatem analizy ok. 1100 neologizmów autorskich różnych typów i ich ekwiwalentów zaczerpniętych z wybranych utworów Andrzeja Sapkowskiego, Jacka Dukaja i Stanisława Lema. Wychodząc od podstawowych zagadnień...
Data dostępności:
Data publikacji:
- W monografii zanalizowano mechanizmy komizmu słownego w polskich i francuskich przysłowiach, zagadkach i facecjach. Te wypowiedzi, powtarzane od pokoleń, wiążą się z przekonaniami i postawami osób mówiących danym językiem. W książce autorka próbuje odpowiedzieć na pytanie, w jakiej mierze owe związki wyrazów, spostrzeżeń i zachowań są podobne, a w czym się różnią w języku polskim i francuskim. Przedstawione...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Scholarship in translation studies is these days developing at an unprecedented rate, as the field is becoming ever more diversified and specialized. This volume aims at disseminating up-to-date knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a wide selection of topics ranging from translation fundamentals (e.g. equivalence, translating procedures, translation competence)...
Data dostępności:
Data publikacji:
- La selección modal es una de las mayores dificultades para los aprendices extranjeros de español, siendo el dominio teórico y práctico del subjuntivo motivo de grandes problemas para quienes no tienen este modo en su lengua materna. Este es el caso del idioma polaco. De ahí la doble finalidad de este estudio: describir el funcionamiento de los modos verbales desde las perspectivas sintáctica, semántica...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Praktyczny przewodnik dla wszystkich osób, które stykają się z umowami pisanymi w języku angielskim. Poradnik dotyczy tłumaczenia polskich umów , które jak powszechnie wiadomo, odróżnia od angielskich nie tylko język, ale przede wszystkim prawo wyrosłe z zupełnie odmiennych tradycji. Wiele podstawowych polskich terminów nie ma przecież prostych angielskich odpowiedników, a życie tłumacza dodatkowo...
Data dostępności:
Data publikacji:
- W najgłębszym sensie wojna to konfrontacja dwóch ludzkich woli Dlatego zawarty w tej książce przekład traktatu Sztuka wojny, bezpośrednio z języka chińskiego, jest tylko punktem wyjścia, jedną z wielu wizji wojny. Ten tom, zredagowany przez Piotra Plebaniaka, jest studium praktyki i filozofii konfliktów, który wzbogacili swoimi wypowiedziami ponad dwudziestu ekspertów, m.in. dr Tomasz Witkowski,...
Data dostępności:
Data publikacji:
Filtruj wyniki wyszukiwania
Filtruj po języku
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie