naukowej
Filtruj po kategorii
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie
Liczba pozycji: 5
- Książka jest kolejną publikacją Szkoły Prawa Niemieckiego, wydaną w związku z rocznicą 20-lecia istnienia Szkoły. Na publikację składa się zbiór referatów w języku polskim i niemieckim, które zostały wygłoszone przez uczestników podczas konferencji naukowej, która odbyła się na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego 20 października 2016 roku.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Publikacja stanowi bogate źródło wiedzy na temat polskiego i brytyjskiego prawa spadkowego oraz rodzinnego. Autorka prezentuje poszczególne teorie oraz techniki tłumaczenia, szczegółowo analizuje istniejące polskie terminy prawne z zakresu prawa rodzinnego i spadkowego oraz proponuje ich angielskie ekwiwalenty. Oprócz walorów pracy naukowej (monografii), bogato odnoszącej się do literatury przedmiotu,...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Książka poświęcona przekładom neologizmów autorskich z języka polskiego na angielski w fantastyce i fantastyce naukowej. Zaprezentowana klasyfikacja technik i strategii tłumaczenia neologizmów jest rezultatem analizy ok. 1100 neologizmów autorskich różnych typów i ich ekwiwalentów zaczerpniętych z wybranych utworów Andrzeja Sapkowskiego, Jacka Dukaja i Stanisława Lema. Wychodząc od podstawowych zagadnień...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Książka przedstawia polikonfrontatywną analizę zabiegów translatorskich zastosowanych w działaniach translacyjnych ukierunkowanych na tłumaczenie elementów trzeciej kultury - zjawiska, któremu dotychczas przypisywano marginalny charakter w badaniach nad translacją. Celem badań usytuowanych w paradygmacie translatoryki antropocentrycznej było omówienie istoty elementów trzeciej kultury, jak również...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Tłumacze literatury pięknej wychodzą z cienia, są coraz wyraźniej widoczni i zyskują należną im podmiotowość twórców. Dostrzegamy dziś, że to oni właśnie piszą historie literatur obcych w Polsce, kreują ich obraz, promują kariery zagranicznych twórców. Poruszając się między literaturami, są tłumacze nie tylko ekspertami w dziedzinie kontaktów międzykulturowych i wnikliwymi odbiorcami dzieł tak obcych,...
Data dostępności:
Data publikacji:
Filtruj wyniki wyszukiwania
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie