polski
Filtruj po kategorii
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie
Liczba pozycji: 13
- Dwujęzyczne wydanie Pisma Świętego Nowego Testamentu, pozwalające na poznawanie Słowa Bożego i jednoczesne uczenie się języka angielskiego. Angielski tekst Nowego Testamentu został zaczerpnięty z World English Bible, polski zaś pochodzi z nowego przekładu Pisma Świętego opracowanego przez Ewangeliczny Instytut Biblijny. Ebook charakteryzuje się wygodną i intuicyjną nawigacją, umożliwiającą sprawne...
Data dostępności:
- Okazjonalność leksykalna w języku artystycznym Wasilija Szukszyna jest tematem niewystarczająco zbadanym, ciągle jeszcze nowym. W monografii podjęto próbę ustalenia zarówno korpusu okazjonalizmów Szukszynowskich, jak i analizy sposobów ich tłumaczenia na język polski i angielski. Zdając sobie sprawę z tego, że sposoby przekładu indywidualizmów Szukszyna nie były wcześniej przedmiotem dociekań naukowych,...
Data dostępności:
- Niniejsza monografia poświęcona jest przekładowi literackiemu w trójkącie językowym, w którym uczestniczą język germański (niemiecki) i dwa typologicznie i kulturowo spokrewnione języki zachodniosłowiańskie (polski i czeski). Analiza tłumaczeń powieści Herty Müller "Herztier" i "Atemschaukel" na języki czeski i polski stanowi przyczynek do opisu przekładalności w perspektywie trójkąta językowego, w...
Data dostępności:
- Tom drugi: Rosjanin w Polsce (1920-1936). Zbiór tekstów rozproszonych Dimitra Fiłozofowa, opracowany przez Piotra Mitznera, z lat 1920-1936, okresu emigracji do Polski. Dimitrij Fiłozofow poeta, krytyk literacki, polityczny emigrant urodzony w Carskiej Rosji, zmarł w Otwocku w czasie II wojny światowej. Kierownik i członek polsko-rosyjskiego klubu literackiego "Domek w Kołomnie".
Data dostępności:
- Drugi tom publikacji będącej częścią cyfrowego repozytorium Polski Szekspir UW (http://polskiszekspir.uw.edu.pl), które udostępnia wszystkie XIX-wieczne przekłady dramatów Shakespeare’a oraz opracowania rekonstruujące okoliczności powstania i recepcję przekładów. Tom oferuje obszerny wybór reprezentatywnych fragmentów XIX-wiecznych przekładów dramatów Williama Shakespeare’a, zaopatrzonych w krótkie...
Data dostępności:
- Pierwszy tom publikacji będącej częścią cyfrowego repozytorium Polski Szekspir UW (http://polskiszekspir.uw.edu.pl), które udostępnia wszystkie XIX-wieczne przekłady dramatów Shakespeare’a oraz opracowania rekonstruujące okoliczności powstania i recepcję przekładów. Tom oferuje kompleksowe omówienie problematyki polskich przekładów Shakespeare’a w XIX wieku i składa się z 27 rozdziałów poświęconych...
Data dostępności:
- ENGLISH When speaking about Jesus, are we confined only to belief? If we examine historical sources, can we come to the conclusion that Jesus of Nazareth was non-existent? What do the facts tell us? “How can I know…?” is a review of fascinating documents of the first centuries of our era. The conclusions of their analysis are a challenge to everyone who is sincerely seeking the truth. One cannot remain...
Data dostępności:
- ENGLISH The Byzantine New Testament is a reliable translation of the New Testament based on the Majority Text. Key features: • Fairly literal translation in informal, spoken English, designed to sound good and be accurate when read aloud. • Helpful translation notes covering multiple possible readings, original wording and significant variants. • A very intuitive and user-friendly navigation. The...
Data dostępności:
- ENGLISH The World English Bible is an update of the American Standard Version (ASV) of the Holy Bible. Its style, while fairly literally translated, is in informal, spoken English. The WEB is designed to sound good and be accurate when read aloud. Key features of the World English Bible: • The Majority Text used as the basis for the New Testament, • God’s Proper Name in the Old Testament translated...
Data dostępności:
- Zebrane w książce studia dotyczą obecności Europy (w znaczeniu geograficznym i kulturowym) w twórczości Apollinaire’a, wielkich tematów literatury europejskiej, przewijających się w dziełach twórcy "Alkoholi", recepcji jego pisarstwa w Europie, a także szczegółowych zagadnień związanych z wpływem i echem twórczości Apollinaire’a w Polsce i w dziełach kilku ważnych postaci europejskiej kultury, działających...
Data dostępności:
- Książka Element szczególny w otoczeniu – interakcje (dwujęzyczna – j. polski i j. angielski) to zbiór ponad 150 fotografii, które powstały na terenach Skansenu Kolejowego w Chabówce w ramach pleneru artystycznego stanowiącego integralną część konferencji KRAJart, wzbogacony o skojarzone z nimi refleksje autorów, dające wyraz głębi wrażeń i przeżyć, jakie otwierają się przed tymi, którzy potrafią dostrzec...
Data dostępności:
- Die im Band publizierten 18 Studien greifen die Problematik der Beziehungen zwischen Märchen und Spiel aus diversen Perspektiven auf und berücksichtigen ein reiches Spektrum von Forschungsfragen, methodologischen Ansätzen und zu analysierenden Materialien. Denn in den Beiträgen wird nicht nur auf die Frage eingegangen, wie das Märchen mit dem Spielmotiv zurechtkommt, sondern auch darauf, wie ein intertextuelles...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Легенда об астрологе Мустаеддыне Кшиштофа Дзержека вдревнорусском обработки (исследование и издание текстов) Dziewiąty tom serii BIBLIOTEKA PRZEKŁADÓW ROSYJSKICH XVII-XVIII WIEKU Z LITERATURY STAROPOLSKIEJ został poświęcony niezwykłym dziejom przekładu legendy o astrologu Mustaeddynie, wydobytej przez siedemnastowiecznego tłumacza rosyjskiego z Ligi z zawadą Koła Poselskiego Krzysztofa Dzierżka, skrywającego...
Data dostępności:
Filtruj wyniki wyszukiwania
Filtruj po języku
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie













