tlumacza
Filtruj po kategorii
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie
Liczba pozycji: 4
- Książka poświęcona jest postaci Wasyla Szczurata, filologa i tłumacza z Galicji końca XIX – pierwszej połowy XX wieku i przedstawia materiały historyczne, językoznawcze, tłumaczeniowe oraz literaturoznawcze. Zawiera analizę aspektów biograficznych oraz prac filologicznych Wasyla Szczurata na tle stosunków polsko-ukraińskich w Galicji, inter alia w oparciu o dokumenty archiwalne z Archiwum Państwowej...
Data dostępności:
- Okazjonalność leksykalna w języku artystycznym Wasilija Szukszyna jest tematem niewystarczająco zbadanym, ciągle jeszcze nowym. W monografii podjęto próbę ustalenia zarówno korpusu okazjonalizmów Szukszynowskich, jak i analizy sposobów ich tłumaczenia na język polski i angielski. Zdając sobie sprawę z tego, że sposoby przekładu indywidualizmów Szukszyna nie były wcześniej przedmiotem dociekań naukowych,...
Data dostępności:
- Tematem książki jest tłumaczenie prawnicze. Autorka omawia najważniejsze problemy związane z tym typem tłumaczenia, począwszy od zagadnienia nieprzekładalności, poprzez ekwiwalencję, a skończywszy na kwestiach strategii translatorskich czy fałszywych przyjaciół tłumacza. Szczegółowo analizuje zagadnienia tłumaczenia prawniczego, reprezentując przy tym pogląd, że przekład terminologii prawnej jest uzależniony...
Data dostępności:
- Легенда об астрологе Мустаеддыне Кшиштофа Дзержека вдревнорусском обработки (исследование и издание текстов) Dziewiąty tom serii BIBLIOTEKA PRZEKŁADÓW ROSYJSKICH XVII-XVIII WIEKU Z LITERATURY STAROPOLSKIEJ został poświęcony niezwykłym dziejom przekładu legendy o astrologu Mustaeddynie, wydobytej przez siedemnastowiecznego tłumacza rosyjskiego z Ligi z zawadą Koła Poselskiego Krzysztofa Dzierżka, skrywającego...
Data dostępności:
Filtruj wyniki wyszukiwania
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie




