tlumaczenie
- W publikacji zaprezentowano autorską koncepcję nowego podgatunku dzieła inspirowanego, tzw. utworu autonomicznego. Problematykę oryginalności i zależności tłumaczenia w stosunku do utworu macierzystego zobrazowano licznymi przykładami z literatury, muzyki i filmu. W monografii omówiono m.in. takie zagadnienia jak: prawne aspekty tłumaczeń komputerowych, status „pirackich” napisów do...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Egzamin na tłumacza przysięgłego. Tłumaczenie odpisów aktów stanu cywilnego. Język francuski – ebookKsiążka Egzamin na tłumacza przysięgłego. Tłumaczenie odpisów aktów stanu cywilnego stanowi kompletne i wyczerpujące opracowanie zagadnienia tłumaczeń polsko-francuskich i francusko-polskich odpisów aktów stanu cywilnego. Autorzy prezentują najistotniejsze przepisy prawa Francji i Polski odnoszące się do omawianego zagadnienia, dokładnie omawiają tłumaczone dokumenty, prezentują ich przykładowe tłumaczenia...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Joanna Błeszyńska-Wysocka Grażyna Adamowicz-Grzyb Jan Błeszyński Marek Hendrykowski Hanna Karpińska Rafał Lisowski Jacek Sobczak Witold Sobczak Grzegorz TylecZbiór referatów zaprezentowanych na konferencji naukowej „Tłumaczenie jako utwór chroniony prawem autorskim", która odbyła się 10.12.2019 r. w Sali Kolumnowej Uniwersytetu Warszawskiego. W publikacji przedstawiono charakter prawny tłumaczenia, jako utworu chronionego przez prawo autorskie. Autorzy poddają krytycznej ocenie stanowisko polskiej judykatury, dotyczące problematyki tłumaczenia, a także...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Angielskie tłumaczenie Kodeksu pracy oraz Ustawy o szczególnych zasadach rozwiązywania z pracownikami stosunków pracy z przyczyn niedotyczących pracowników . Tłumaczenie odzwierciedla brzmienie ustawy według stanu na maj 2019.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Hiermit überreichen wir Ihnen die deutsche Übersetzung der polnischen Kostengesetze in Zivilsachen. Der Übersetzung ist eine umfangreiche Einführung vorgeschaltet. Sowohl die Übersetzungen als auch die Einführung behandeln ebenfalls außergerichtliche Kosten in sämtlichen Zivilsachen. --------------------------------------Niniejsza publikacja zawiera tłumaczenie polskich aktów prawnych dotyczących...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Kolejne, trzecie wydanie, tłumaczenia na język angielski polskiego Kodeksu postępowania administracyjnego. Tłumaczenie wykonane zostało przez prawników Kancelarii Miller Canfield w Warszawie specjalizujących się w doradztwie prawnym m.in. w zakresie transakcji na rynku nieruchomościowym, oraz doświadczonego tłumacza przysięgłego języka angielskiego i francuskiego. Tym samym tłumaczenie odpowiada najwyższym...
Data dostępności:
Data publikacji:
- „Drugie wydanie „The Code of Criminal Procedure / Kodeks postępowania karnego” to pełne tłumaczenie na język angielski ustawy – Kodeks postępowania karnego. Tłumaczenie zostało uaktualnione o najnowsze zmiany w przepisach i odzwierciedla stan prawny obowiązujący w kwietniu 2018. W szczególności uwzględnia ono obszerną, kompleksową oraz systemową reformę procedury karnej z 2016 roku, która w zasadniczy...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Ewa Kucharska Michele Le Mauviel Katarzyna Dobkowska Grzegorz Domański Lechosław Stępniak Anna Zbiegień-TurzańskaNiniejsza książka, wydana w serii tłumaczeń polskich ustaw na języki europejskie, zawiera angielskie tłumaczenie Kodeksu cywilnego. Tłumaczenie uwzględnia najbardziej aktualne trendy językowe w doktrynie i orzecznictwie Unii Europejskiej. Biorąc pod uwagę to, istotną odmienność terminologii, instytucji oraz siatki pojęciowej kontynentalnego i anglosaskiego prawa cywilnego publikacja stanowić będzie...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Niniejsza publikacja, wydana w nowej serii tłumaczeń polskich ustaw na języki obce, zawiera niemieckie tłumaczenie ustawy – Kodeks postępowania karnego. Diese Veröffentlichung, die in der neuen Serie der Übersetzungen polnischer Gesetze in Fremdsprachen herausgegeben wurde, enthält die deutsche Übersetzung des Strafprozessordnung.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Kolejne, drugie wydanie, tłumaczenia na język niemiecki polskiego Kodeksu postępowania administracyjnego. Tłumaczenie wykonane zostało przez tłumaczy oraz prawników i doradców kancelarii Rödl & Partner specjalizującej się w zintegrowanym doradztwie finansowym i prawno-podatkowym, audycie oraz księgowości. Tym samym tłumaczenie odpowiada najwyższym standardom profesjonalizmu, zarówno w zakresie merytorycznej...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Niemieckie tłumaczenie Kodeksu pracy . Tekst tłumaczenia odzwierciedla brzmienie ustawy według stanu na maj 2019. Książka opatrzona jest dodatkowo kilkustronicowym wprowadzeniem w języku polskim i niemieckim, które ułatwia czytelnikowi zrozumienie podstawowe zasad, jakimi rządzi się polskie prawo pracy.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Publikacja, wydana w nowej serii tłumaczeń polskich ustaw na jezyk angielski, niemiecki i francuski, zawiera angielskie tłumaczenie Kodeksu postepowania cywilnego. Tekst ustawy obejmuje zmiany według stanu na dzień 1 stycznia 2025 roku. This book, published as a part of the new series of translations of Polish legal acts of law into English, German and French, includes the English translation of the...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Książka zawiera ukraińskie tłumaczenie Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego. Odzwierciedla stan prawny na 1 lutego 2021 roku. Ця книга, видана в новій серії перекладів польських законів французькою, італійською, англійською, німецькою, російською й українською мовами, містить українськомовний переклад Кодексу про сім'ю та опіку. Переклад редакції кодексу станом на 1 лютого 2021 року.
Data dostępności:
Data publikacji:
- I wydanie tłumaczenia na język angielski ustawy o Krajowym Rejestrze Sądowym. Tłumaczenie odzwierciedla stan prawny na dzień 11 lutego 2019 roku. Książka przygotowana została przez doświadczonych tłumaczy przysięgłych oraz zweryfikowana przez prawników-ekspertów z dziedziny M&A jednej z najbardziej renomowanych kancelarii prawnych: Kancelarii Kochański i Partnerzy. W konsekwencji publikacja wyróżnia...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Książka jest drugim wydaniem tłumaczenia Kodeksu cywilnego na język niemiecki. Autor tłumaczenia, s. Dariusz Łubowski, jest czynnym sędzią Sądu Okręgowego w Warszawie, wieloletnim współpracownikiem Departamentu Współpracy Międzynarodowej i Prawa Europejskiego Ministerstwa Sprawiedliwości i ekspertem w zakresie tłumaczeń prawniczych z języka niemieckiego i polskiego dla Trybunału Sprawiedliwości Unii...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Publikacja zawiera 33 wzory umów handlowych związanych z funkcjonowaniem spółek prawa polskiego, sporządzonych w języku polskim oraz ich tłumaczenie na język niemiecki. Książka przeznaczona jest dla: kandydatów na tłumaczy przysięgłych, prawników, którzy zajmują się polskim prawem, ale piszą o nim po niemiecku, tłumaczy, którzy chcą nabrać sprawności w zakresie tłumaczenia umów i dokumentów...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Nowa seria wydawanych w układzie synoptycznym tłumaczeń polskich ustaw na język angielski stawia na poprawność i płynność przekładu oraz jego wysoki poziom merytoryczny. Dlatego każdy publikowany przez nas tekst jest wielokrotnie weryfikowany przez osoby władające językiem angielskim jako językiem ojczystym. Niniejszy zbiór, wydany w nowej serii tłumaczeń polskich ustaw na język angielski, niemiecki...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Nowa seria wydawanych w układzie synoptycznym tłumaczeń polskich ustaw na język angielski stawia na poprawność i płynność przekładu oraz jego wysoki poziom merytoryczny. Dlatego każdy publikowany przez nas tekst jest wielokrotnie weryfikowany przez osoby władające językiem angielskim jako językiem ojczystym. Niniejszy zbiór, wydany w nowej serii tłumaczeń polskich ustaw na język angielski, niemiecki...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Drugie wydanie niemieckiego tłumaczenia polskiego prawa zamówień publicznych, uwzględnia nowelizację obowiązującą od 16.09.2010 r. Wydanie to rozszerzono o tłumaczenie ustawy o koncesji na roboty budowlane lub usługi (stan prawny: 01.01.2011 r.). --------------------------------------Hiermit uberreichen wir Ihnen die zweite Auflage der deutschen Ubersetzung des polnischen Rechts des offentlichen Vergabewesens,...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Pierwsze wydanie tłumaczenia zbioru ustaw dotyczących szeroko pojętego prawa ochrony środowiska, to jest: ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 roku - Prawo ochrony środowiska, ustawy z dnia 13 kwietnia 2007 roku o zapobieganiu szkodom w środowisku i ich naprawie, oraz ustawy z dnia 3 października 2008 roku o udostępnianiu informacji o środowisku i jego ochronie, udziale społeczeństwa w ochronie środowiska...
Data dostępności:
Data publikacji: