O przekładzie tekstu naukowego – ebook
Opis
Książka jest opracowaniem z zakresu translatoryki, bogato ilustrowanym przykładami z wykonanych przez różnych tłumaczy przekładów tekstów językoznawczych (z języków obcych na język polski).
Podstawowa jej teza książki brzmi: ""Przekład tekstów naukowych jest obok przekładu tekstów artystycznych i przekładu tekstów nieliterackich trzecim rodzajem tłumaczenia"". Autorka dotyka wprost w kilku miejscach zagadnień odpowiedzialności tłumacza, jego postawy etycznej, stwarzając w ten sposób początki swego rodzaju ""kodeksu honorowego"" pracy tłumacza.
Książka stanowi kompendium dla tłumaczy, przyszłych tłumaczy i wszystkich zainteresowanych zagadnieniami przekładu.
Opinie o produkcie
1 - 1 z 1 opinii
- /2018-03-24
Książka bardzo przydatna przy dokonywaniu tłumaczeń. Poza wskazówkami i przykładami dotyczącymi samego tłumaczenia, zawiera też wskazówki dotyczące cytowania czy sporządzania przypisów i innych spraw formalnych, które są tak samo ważne, jak samo tłumaczenie. Polecam książkę gorąco :)
1 - 1 z 1 opinii