aux
- Dama kameliowa (La dame aux camèlias) – powieść społeczno-obyczajowa autorstwa Aleksandra Dumasa (syna). Powieść jest oparta na autentycznej biografii kurtyzany Marie Duplessis i historii jej romansu z pisarzem (…) Akcja Damy kameliowej rozpoczyna się tuż po śmierci głównej bohaterki, słynnej paryskiej kurtyzany Małgorzaty Gautier. Jej ukochany Duvall chce odkupić od narratora pamiątkową książkę po...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Dama kameliowa (La dame aux camèlias) - powieść społeczno-obyczajowa autorstwa Aleksandra Dumasa (syna). Powieść jest oparta na autentycznej biografii kurtyzany Marie Duplessis i historii jej romansu z pisarzem (…) Akcja Damy kameliowej rozpoczyna się tuż po śmierci głównej bohaterki, słynnej paryskiej kurtyzany Małgorzaty Gautier. Jej ukochany Duvall chce odkupić od narratora pamiątkową...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Dama kameliowa (fr. tytuł oryg. La dame aux camèlias) - powieść społeczno-obyczajowa autorstwa Aleksandra Dumasa (syna) napisana i wydana po raz pierwszy w 1848 (polskie tłumaczenie w 1870). Powieść jest oparta na autentycznej biografii kurtyzany Marie Duplessis i historii jej romansu z pisarzem.
Data dostępności:
Data publikacji:
- „Robur Zdobywca”. „Robur le Conquérant” powieść Juliusza Verne w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Bardzo popularna jednotomowa powieść Juliusza Verne'a z cyklu „Niezwykłe podróże”. Uncle Prudent et Phil Evans sont respectivement président et secrétaire du Weldon-Institut de Philadelphie,...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Dramat w Meksyku. Un drame au Mexique. Pierwsze okręty marynarki meksykańskiej. Les Premiers Navires de la marine mexicaine. / Książka opowiada o tym w jaki sposób, w sposób pełen dramatyzmu, powstał zalążek floty wojennej Meksyku, który wybił się na niepodległość i wypowiedział posłuszeństwo Hiszpanii....
Data dostępności:
Data publikacji:
- Jules Verne: Zamek w Karpatach. Le Château des Carpathes. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. „Opowiadanie niniejsze nie jest fantastycznym, chociaż niejednemu może wydawać się nieprawdopodobnym; zwrócimy uwagę jednak, że żyjemy w czasach, w których dzięki coraz nowym naukowym odkryciom, będącym niejako zadatkiem przyszłości, nie można...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Stan prawny: kwiecień 2012 r. Pierwsze wydanie francuskiego tłumaczenia polskiego Kodeksu pracy oraz Ustawy o szczególnych zasadach rozwiązywania z pracownikami stosunków pracy z przyczyn niedotyczących pracowników, ukazujące się w zupełnie nowej serii tłumaczeń polskich ustaw na języki europejskie. Niekwestionowaną zaletą nowej profesjonalnej serii Wydawnictwa C.H. Beck są renomowani autorzy, gwarantujący...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Przedwojenne kompendium Katechizmu Kościoła Katolickiego opublikowane w roku 1935 przez ks. Józefa Rogińskiego. Autor opierał się ściśle na Katechizmie katolickim Kardynała Gasparriego, który był jednym z najsłynniejszych katechizmów okresu Międzywojnia. Swoją pracę oparł również o papieskie encykliki: Rerum novarum , która stanowiła reakcję Kościoła Rzymskiego na rosnące wpływy ruchów komunistycznych...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Podobnie jak Rudolf z ‘Tajemnic Paryża’, bohater Salvator, którego prawdziwe imię brzmi Conrad de Valgeneuse, jest księciem przebranym za człowieka z ludu. Salvator, który został pozbawiony tytułu i spadku przez nieuczciwych rodziców, został posłańcem na Rue aux Fers i bywa częstym gościem zwykłych ludzi Paryża, w tym Barthélémy'ego Lelonga, znanego jako Jean Taureau, odpowiednika Chourineur de Sue....
Data dostępności:
Data publikacji:
- Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Jest to powieść Juliusza Verne’a z cyklu „Niezwykłe podróże”. Pierwszy polski anonimowy przekład wydano pt. „Walka Północy z Południem” nakładem redakcji czasopisma Wędrowiec w dwóch częściach (część I w 1887, część II w 1888), a to jest jego wznowienie. Powieść opowiada o zdarzeniach z historii Stanów...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Dramat w Meksyku. Un drame au Mexique. Pierwsze okręty marynarki meksykańskiej. Les Premiers Navires de la marine mexicaine. Książka opowiada o tym w jaki sposób, w sposób pełen dramatyzmu, powstał zalążek floty wojennej Meksyku, który wybił się na niepodległość i wypowiedział posłuszeństwo...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Jules Verne: Zamek w Karpatach. Le Château des Carpathes. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Opowiadanie niniejsze nie jest fantastycznym, chociaż niejednemu może wydawać się nieprawdopodobnym; zwrócimy uwagę jednak, że żyjemy w czasach, w których dzięki coraz nowym naukowym odkryciom, będącym niejako zadatkiem przyszłości,...
Data dostępności:
Data publikacji:
- W styczniu 1944 roku więźniom z oddziału Sonderkommando udało się sfotografować proces zagłady w Auschwitz. Do dziś zachowały się cztery fotografie, których historię i fenomenologię stara się opisać Didi-Huberman. Jednocześnie podejmuje kwestię tego, jak historia jako nauka może wykorzystywać źródła wizualne, oraz prowadzi do filozoficznej krytyki tego, co niewyobrażalne, jako pojęcia, z pomocą którego...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Ludwik Lambert. Louis Lambert. Powieść francuska w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Ludwik Lambert (oryg.fr. Louis Lambert) – powieść Honoriusza Balzaka z 1832, przeredagowana w 1833, należąca do Studiów filozoficznych cyklu Komedia ludzka. Należy do grupy utworów mistycznych Balzaka obok powieści „Serafita”, „Jaszczur” i „Wygnańcy”. Akcja...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Jules Verne: Piętnastoletni kapitan. Un capitaine de quinze ans. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Fabuła książki to opis fikcyjnej podróży z Nowej Zelandii do Afryki odbytej w roku 1873 na brygu „Pilgrim”. Śmierć kapitana i załogi przy próbie zapolowania na płetwala spowodowała, że dowódcą statku został piętnastoletni chłopiec -...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Ksieni z Castro - L’Abbesse de Castro. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Opowieść o trudnej miłości między Eleną Campireali, młodą dziewczyną ze znakomitego rodu, a synem rabusia. Oczywiście rodzina panny nie może dopuścić do takiego związku i zamyka dziewczynę w klasztorze. Narracja – mimo iż udaje tłumaczenie starej XVI-wiecznej...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Zebrane w książce studia dotyczą obecności Europy (w znaczeniu geograficznym i kulturowym) w twórczości Apollinaire’a, wielkich tematów literatury europejskiej, przewijających się w dziełach twórcy ""Alkoholi"", recepcji jego pisarstwa w Europie, a także szczegółowych zagadnień związanych z wpływem i echem twórczości Apollinaire’a w Polsce i w dziełach kilku ważnych postaci europejskiej kultury, działających...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Pierre de Bourdeille, seigneur de Brantôme: Żywoty pań swawolnych. Vies des dames galantes. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Pierre de Bourdeille, seigneur de Brantôme (ur. ok. 1540, zm. 15 lipca 1614) - francuski historyk, żołnierz i biograf. Zasłynął głównie jako pamiętnikarz. Był autorem barwnych Mémoires...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Pierre de Bourdeille , seigneur de Brantôme : Żywoty pań swawolnych. Vies des dames galantes . Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Pierre de Bourdeille, seigneur de Brantôme (ur. ok. 1540, zm. 15 lipca 1614) - francuski historyk, żołnierz i biograf. Zasłynął głównie jako pamiętnikarz. Był autorem barwnych Mémoires...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Tom podejmuje szeroko rozumianą problematykę kontaktu językowego i kulturowego z różnych perspektyw badawczych: językoznawczej, socjolingwistycznej, glottodydaktycznej, przekładowej i kulturoznawczej. Autorzy analizują związki zachodzące między językiem a tożsamością u mieszkańców wielojęzycznych regionów pogranicznych i pisarek emigrantek pochodzenia żydowskiego, zastanawiają się nad metysażem kulturowym...
Data dostępności:
Data publikacji: