fort
Filtruj po kategorii
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie
Liczba pozycji: 5
- Podwójna akcja Podwójny dramat Podwójny problem Will Trent trafił do Fort Knox pod przykrywką. Jego zadanie: zbadanie morderstwa dokonanego dwadzieścia dwa lata wcześniej. Nazwisko podejrzanego: Jack Reacher. Jack Reacher jest w Fort Knox z własną misją: ma zdemaskować niebezpieczną grupę przestępczą działającą w samym sercu amerykańskiej armii. Na celowniku znalazł się jednak Will Trent. Tymczasem...
Data dostępności:
Data publikacji:
- W unieruchomionym pociągu pośród zimowej zawieruchy ukrywa się morderca. Czy uda się go odnaleźć, zanim będzie za późno? Na stacji kolejowej w Londynie spotyka się osiemnastu pasażerów. Ruszają w podróż pociągiem sypialnym do Fort William w Szkocji. Nie wszyscy jednak dotrą do celu. Kiedy pociąg wykoleja się na pustkowiu, w jednym z przedziałów dochodzi do morderstwa. Teraz każdy z pasażerów...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Anna Anielewicz, podporucznik Polskich Sił Powietrznych, wraz z dzięwiątką innych najlepszych w całym NATO pilotów myśliwców odpowiada na zaproszenie amerykańskiego pułkownika, Jeff’a „Skyhawk” Cartera, i udaje się do bazy wojskowej Fort Worth w stanie Teksas. W czasie, gdy piloci biorą udział w ściśle tajnym szkoleniu, na drugim końcu Stanów Zjednoczonych, w Waszyngtonie, agent specjalny...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Jules Verne: Tajemniczy rybak. Le Pilote du Danube. Powieść w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Fragment: „Oto od kilku miesięcy trapiło te wybrzeża nieustanne rozbójnictwo. Trudno zliczyć napadane folwarki, złupione zamki, okradzione wille, a nawet morderstwa spełnione na mieszkańcach, stawiających opór niepochwytnym złoczyńcom....
Data dostępności:
Data publikacji:
- Honoré de Balzac: Blanka Bruyn - Sukkub. Blanche Bruyn - Le succube. Blanche Bruyn - The Succubus. Edycja w trzech językach polskim, francuskim i angielskim. Tekst - Texte - Text: Polski / Français / Englisch. Z francuskiego na język polski przełożyła Celina Hańska. From French into English translated by George Robert Sims. Fragmenty opowiadania: Niektórzy, co z zacnego kraju Turenii...
Data dostępności:
Data publikacji:
Filtruj wyniki wyszukiwania
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie