tlumacza
- Nadrzędnym celem zawodu tłumacza przysięgłego jako zawodu zaufania publicznego jest zapewnianie bezpieczeństwa obrotu prawnego poprzez sporządzanie tłumaczeń poświadczonych oraz dokonywanie tłumaczeń ustnych (np. w toku postępowań sądowych lub podczas czynności notarialnych). Z uwagi na to, że cel ten leży w obszarze prawa, a nie wyłącznie języka, zawód tłumacza przysięgłego jako zawód okołoprawniczy...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Egzamin na tłumacza przysięgłego. Prawo rodzinne. Język hiszpański omawia terminy i pojęcia z zakresu polskiego i hiszpańskiego prawa rodzinnego w kontekście tłumaczenia poświadczonego. W tym celu, analizie językowej poddawane są przykładowe polskie i hiszpańskie teksty prawne i prawnicze dotyczące: zawarcia małżeństwa, małżeńskiego ustroju majątkowego, stosunków między rodzicami a dziećmi,...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Kompendium wiedzy o egzaminie oraz wykonywaniu zawodu tłumacza przysięgłego. Opracowanie stanowi efektywną pomoc naukową dla osób przygotowujących się do tego egzaminu. Książka uwzględnia szereg zmian wprowadzonych do ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzeń wykonawczych. Trzecie wydanie zawiera: praktyczny i zaktualizowany komentarz do przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego,...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Egzamin na tłumacza przysięgłego. Tłumaczenie odpisów aktów stanu cywilnego. Język francuski – ebookKsiążka Egzamin na tłumacza przysięgłego. Tłumaczenie odpisów aktów stanu cywilnego stanowi kompletne i wyczerpujące opracowanie zagadnienia tłumaczeń polsko-francuskich i francusko-polskich odpisów aktów stanu cywilnego. Autorzy prezentują najistotniejsze przepisy prawa Francji i Polski odnoszące się do omawianego zagadnienia, dokładnie omawiają tłumaczone dokumenty, prezentują ich przykładowe tłumaczenia...
Data dostępności:
Data publikacji:
- W dniu 27 stycznia 2005 roku weszła w życie ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego, która reguluje warunki i tryb nabywania uprawnień do wykonywania zawodu, jak również obowiązki i uprawnienia tłumaczy. Osoby zainteresowane uzyskaniem prawa do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego, muszą zdać egzamin przed Państwową Komisją Egzaminacyjną, którą powołuje Minister Sprawiedliwości. Niniejsza publikacja...
Data dostępności:
Data publikacji:
- W dniu 27 stycznia 2005 roku weszła w życie ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego, która reguluje warunki i tryb nabywania uprawnień do wykonywania zawodu, jak również obowiązki i uprawnienia tłumaczy. Osoby zainteresowane uzyskaniem prawa do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego muszą zdać egzamin przed Państwową Komisją Egzaminacyjna, którą powołuje Minister Sprawiedliwości. Niniejsza publikacja...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Publikacja stanowi bogate źródło wiedzy na temat polskiego i brytyjskiego prawa spadkowego oraz rodzinnego. Autorka prezentuje poszczególne teorie oraz techniki tłumaczenia, szczegółowo analizuje istniejące polskie terminy prawne z zakresu prawa rodzinnego i spadkowego oraz proponuje ich angielskie ekwiwalenty. Oprócz walorów pracy naukowej (monografii), bogato odnoszącej się do literatury przedmiotu,...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Publikacja zawiera 27 wzorów umów i innych dokumentów związanych z założeniem i działalnością spółek prawa polskiego, sporządzonych w języku polskim oraz ich tłumaczenie na język angielski . Książka przeznaczona jest dla kandydatów na tłumacza przysięgłego prawników, którzy zajmują się polskim prawem, ale piszą o nim po angielsku, tłumaczy, którzy chcą nabrać sprawności w zakresie tłumaczenia umów...
Data dostępności:
Data publikacji:
- „Egzamin na tłumacza przysięgłego. Angielskie orzeczenia w sprawach karnych" to praktyczny i kompleksowy podręcznik dla każdego tłumacza zajmującego się przekładem na język polski orzeczeń angielskich sądów karnych. Publikacja podzielona została na dwie części. Część pierwsza (teoretyczna) to: przystępny opis struktury angielskich i polskich sądów karnych oraz objaśnienie różnic pomiędzy nimi, jak...
Data dostępności:
Data publikacji:
- W dniu 27 stycznia 2005 roku weszła w życie ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego, która reguluje warunki i tryb nabywania uprawnień do wykonywania zawodu, jak również obowiązki i uprawnienia tłumaczy. Osoby zainteresowane uzyskaniem prawa do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego muszą zdać egzamin przed Państwową Komisją Egzaminacyjną, którą powołuje Minister Sprawiedliwości. Niniejsze drugie...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Publikacja zawiera 33 wzory umów handlowych związanych z funkcjonowaniem spółek prawa polskiego, sporządzonych w języku polskim oraz ich tłumaczenie na język niemiecki. Książka przeznaczona jest dla: kandydatów na tłumaczy przysięgłych, prawników, którzy zajmują się polskim prawem, ale piszą o nim po niemiecku, tłumaczy, którzy chcą nabrać sprawności w zakresie tłumaczenia umów i dokumentów...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Przewodnik po prawie karnym jest terminologicznym wstępem do prawa karnego . Omówiono w nim podstawowe instytucje polskiego prawa karnego materialnego, jak i procedury karnej oraz porównano je z ich anglosaskimi odpowiednikami . Opracowanie obejmuje również pojęcia obce prawu polskiemu, za to ściśle związane z prawem angielskim i walijskim, szkockim, amerykańskim, kanadyjskim i australijskim. Podstawowe...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Publikacja zawiera 35 wzory umów, pism i pełnomocnictw, sporządzonych w języku polskim oraz ich tłumaczenie na język niemiecki. Książka przeznaczona jest dla: • kandydatów na tłumaczy przysięgłych, • prawników, którzy zajmują się polskim prawem, ale piszą o nim po niemiecku, • tłumaczy, którzy chcą nabrać sprawności w zakresie tłumaczenia umów i dokumentów na język niemiecki. Jest to kompendium...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Książka "Przewodnik po prawie cywilnym. Język angielski. Prawo rzeczowe i spadkowe" z serii Egzamin na tłumacza przysięgłego to kompleksowe opracowanie, które przybliża terminologię prawa rzeczowego i spadkowego charakterystyczną dla systemów prawnych polskiego, anglosaskiego oraz tzw. systemów mieszanych. Publikacja wyróżnia się: precyzyjnymi definicjami opartymi na przepisach prawa, orzecznictwie...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Kolejne, trzecie wydanie, tłumaczenia na język angielski polskiego Kodeksu postępowania administracyjnego. Tłumaczenie wykonane zostało przez prawników Kancelarii Miller Canfield w Warszawie specjalizujących się w doradztwie prawnym m.in. w zakresie transakcji na rynku nieruchomościowym, oraz doświadczonego tłumacza przysięgłego języka angielskiego i francuskiego. Tym samym tłumaczenie odpowiada najwyższym...
Data dostępności:
Data publikacji:
- I wydanie tłumaczenia na język angielski ustawy o Krajowym Rejestrze Sądowym. Tłumaczenie odzwierciedla stan prawny na dzień 11 lutego 2019 roku. Książka przygotowana została przez doświadczonych tłumaczy przysięgłych oraz zweryfikowana przez prawników-ekspertów z dziedziny M&A jednej z najbardziej renomowanych kancelarii prawnych: Kancelarii Kochański i Partnerzy. W konsekwencji publikacja wyróżnia...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Słownik zawiera: blisko 60 000 wyrazów, terminów, zwrotów oraz wyrażeń z zakresu prawa, bankowości, finansów, ubezpieczeń, rachunkowości i transportu, skróty powszechnie stosowane w biznesie. Nowe wydanie zostało poszerzone o ponad 3.000 wyrazów, terminów i wyrażeń. Książka stanowi niezbędne narzędzie pracy tłumacza, prawnika, ekonomisty, bankowca, agenta ubezpieczeniowego, studenta oraz każdego,...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Drugie, zmienione, poszerzone i uzupełnione wydanie Wielkiego angielsko-polskiego słownika terminologii prawniczej i gospodarczej stanowi zbiór podstawowej terminologii wykorzystywanej w prawie, bankowości, ubezpieczeniach, rachunkowości oraz transporcie. Nowe wydanie zostało poszerzone o ponad 4.000 wyrazów, terminów i wyrażeń. Książka stanowi niezbędne narzędzie pracy tłumacza, prawnika, ekonomisty,...
Data dostępności:
Data publikacji:
- I wydanie tłumaczenia na język angielski ustaw Prawo Upadłościowe oraz Prawo Restrukturyzacyjne. Tłumaczenie odzwierciedla stan prawny na dzień 15 marca 2018 roku. Książka przygotowana została przez doświadczonych tłumaczy przysięgłych oraz zweryfikowana przez prawników-ekspertów z dziedziny upadłości i restrukturyzacji jednej z najbardziej renomowanych kancelarii prawnych: Kancelarii Kochański,...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Beata Więzowska-Czepiel Agnieszka Kubiak-Cyrul Przemysław Malinowski Jarosław R. Antoniuk Andrzej Drzewiecki Mariusz Załucki Piotr StecPublikacja dotyczy wszystkich prawnych aspektów tytułowego zagadnienia ochrony, obrotu i finansowania, a także powiązania z innymi stronami funkcjonowania uczelni. Zawiłości tego procesu przedstawiono w sposób zrozumiały również dla nieprawnika. Autorzy, mający doświadczenie w kontaktach z inżynierami, tłumaczą, co jest chronione, komu przynależą prawa i jakie należy się wynagrodzenie. Wskazują też...
Data dostępności:
Data publikacji: