translation
Learning Translation-Learning The Impossible? – ebook
Maria Piotrowska
Learning translation - Learning the Impossible? can be recommended as a textbook on translation, which may be used by teachers who can get their students practically involved in some activities in the classroom (suggested for group work or general discussion). It may also be used by students, referring in a narrow sense to persons formally engaged in the educational process within the framework of...Data dostępności:
Data publikacji:
Verba volant, scripta manet. How to write an M.A. thesis in Translation Studies. – ebook
Joanna Dybiec-Gajer Maria Piotrowska
The book is aimed at those who want to investigate translation-related problems and write a Master’s thesis that is an academic thesis as part of their second cycle of studies in the European Higher Education Area. This target audience may be enlarged to include Bachelor’s degree students (the first level) for whom certain remarks and chapters in the book will be equally pertinent. The...Data dostępności:
Data publikacji:
Translation in Culture – ebook
Książka jest zbiorem artykułów poświęconych znaczeniu przekładu w kulturze. W prezentowanych rozprawach autorzy opisują i interpretują różne funkcje, jakie pełnią tłumaczenia poezji i prozy w zarówno w kulturze anglojęzycznej jak i polskiej. Autorzy analizują bariery kulturowe w przekładzie artystycznym, odmienne funkcjonowanie tłumaczeń w różnych kulturach, serie przekładowe, historię recepcji przekładów...Data dostępności:
Translation in Culture. (In)fidelity in Translation. Vol. 2 – ebook
Książka jest zbiorem artykułów poświęconych znaczeniu przekładu w kulturze. W prezentowanych rozprawach autorzy opisują i interpretują różne funkcje, jakie pełnią tłumaczenia poezji i prozy w zarówno w kulturze anglojęzycznej jak i polskiej. Autorzy analizują bariery kulturowe w przekładzie artystycznym, odmienne funkcjonowanie tłumaczeń w różnych kulturach, serie przekładowe, historię recepcji przekładów...Data dostępności:
Ways to Translation – ebook
Łukasz Bogucki Stanisław Goźdź-Roszkowski Piotr Stalmaszczyk
Scholarship in translation studies is these days developing at an unprecedented rate, as the field is becoming ever more diversified and specialized. This volume aims at disseminating up-to-date knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a wide selection of topics ranging from translation fundamentals (e.g. equivalence, translating procedures, translation competence)...Data dostępności:
Data publikacji:
Recorded Sight Translation Revisited – ebook
Paula Gorszczyńska
The book is a postdoctoral publication investigating the potential of recorded sight translation (SiT) to optimize translation of written texts from English into Polish. The thesis it is based on aimed to verify whether and to what an extent interpreters and translators of Polish origin working from English into Polish differ in terms of how quickly and accurately they perform the same recorded SiT...Data dostępności:
Przekładaniec 2 (2010) vol 24 - English Version. Feminism and Translation – ebook
e-ISBN: 978-83-233-8669-8 Przekładaniec is a reviewed academic journal devoted to literary translation matters. It features poetry and short prose translation to and from Polish along with critical commentary, both by the translators themselves (workshop format) and by translation critics, as well as essays on translation theory, literary translation analyses, comparative literary studies and reviews...Data dostępności:
Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation – ebook
Andrzej Łyda Iwona Sikora Marta Wiśniowska Marek Zasempa Christine Frank-Szarecka
Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation. A Textbook for the Students of Business English is a practical course in translation from English to Polish and from Polish to English. It has grown out of a need to run a course of specialised translation for students of Business English at Częstochowa University of Technology. However, even if this textbook is aimed at this particular group...Data dostępności:
Semiotics of the Literary Work in Translation – ebook
Ewa B. Nawrocka
Książka jest skierowana do badaczy przekładu, studentów i osób zainteresowanych teorią przekładu literackiego, twórczym przekładem, pojęciem znaczenia, semiotyką, translatoryką, problematycznością pojęcia ekwiwalencji, pojęciem refrakcji, teorią dzieła literackiego Romana Ingardena oraz procesem odczytywania i tłumaczenia dzieła literackiego.Data dostępności:
Polish and English diminutives in literary translation: Pragmatic and cross-cultural perspectives – ebook
Paulina Biały
Książka dotyczy tłumaczenia zdrobnień z języka polskiego i angielskiego na, odpowiednio, angielski i polski. Autorka rozważa kontekst pragmatyczny, kulturowy i socjolingwistyczny używania zdrobnień w obu językach, a także omawia językowe możliwości tworzenia zdrobnień poprzez mechanizmy analityczne i syntetyczne. Dotychczasowy stan badań wskazuje na potrzebę przeprowadzenia przekrojowej analizy zagadnień...Data dostępności:
Humour and Translation in Children’s Literature. A Cognitive Linguistic Approach – ebook
Sylwia Klos
Seria: Interdisciplinary Humour Research (1), ISSN 2719-8235 Niniejsza monografia przedstawia propozycję tłumaczenia humoru w literaturze dziecięcej opartą na teorii przestrzeni mentalnych i integracji pojęciowej (Gilles Fauconnier, Mark Turner). Model integracji pojęciowej został wykorzystany jako wzór do tworzenia map mentalnych służących do wizualizacji elementów istotnych w procesie tłumaczenia,...Data dostępności:
The Life of the Last Rin Spungs pa Ruler and his Guide to Śambhala: A study based on the 16th century manuscript,Vidyadhara -The Messenger (Rig pa’dzin pa’i pho nya) by Ngag dbang ’jig grags of Rin spungs (translation and comparative text an – ebook
Thupten Kunga Chashab
Monografia Thuptena Kungi Chashaba jest pierwszym opracowaniem przechowywanego w Bibliotece Jagiellońskiej w Kolekcji Pandera A unikalnego tybetańskiego rękopisu autorstwa Ngag dbang ’jig grags z królewskiego rodu Rin spungs, rządzącego Tybetem środkowym w latach 1435-1565. Rig pa ’dzin pa’i pho nya jest cennym źródłem historycznym zawierającym opis królestwa Rin spungs oraz wyjątkowy przewodnik wiodący...Data dostępności:
Byzantine New Testament – ebook
World English Bible
ENGLISH The Byzantine New Testament is a reliable translation of the New Testament based on the Majority Text. Key features: • Fairly literal translation in informal, spoken English, designed to sound good and be accurate when read aloud. • Helpful translation notes covering multiple possible readings, original wording and significant variants. • A very intuitive and user-friendly navigation. The...Data dostępności:
New Testament – ebook
Praca zbiorowa
ENGLISH A reliable translation of the New Testament based on the Majority Text. Key features: • The World English Bible translation - update of the famous American Standard Version. • Fairly literal translation in informal, spoken English, designed to sound good and be accurate when read aloud. • Helpful translation notes covering multiple possible readings, original wording and significant variants. •...Data dostępności:
Wydział Sztuk Pięknych na Uniwersytecie Stefana Batorego w Wilnie (1919-1939/45). Dydaktyka, twórczość i tradycja artystyczna – ebook
Redakcja/Edited by Małgorzata Geron Tłumaczenie/Translation by Krzysztof Z.Cieszkowski The Faculty of Fine Arts of the Stefan Batory University in Wilno (1919–1939/45).Education, creativity and artistic traditionData dostępności:
The Holy Bible – ebook
Praca zbiorowa
The World English Bible is an update of the American Standard Version (ASV) of the Holy Bible. Its style, while fairly literally translated, is in informal, spoken English. The WEB is designed to sound good and be accurate when read aloud. Key features of the World English Bible: * The Majority Text used as the basis for the New Testament, * God’s Proper Name in the Old Testament translated as “Yahweh”, *...Data dostępności:
Can Poles reclaim their independence – ebook
Józef Pawlikowski
Translation: Saturnin, October 2022 Józef Pawlikowski (1767 near Piotrków — 1828 in Warsaw) was a Polish noble (from an impoverished noble family) and political activist. One of the Polish Jacobins; secretary of Tadeusz Kościuszko in 1795 in France. An independence activist in Congress Poland, he was arrested in 1826 and died in prison in 1828.Data dostępności:
Data publikacji:
Tłumacz języka migowego – ebook
Aleksandra Kalata-Zawłocka
Publikacja jest pozycją wyjątkową na polskim rynku wydawniczym, po raz pierwszy bowiem w jednym tomie zebrane zostały teksty poświęcone wyłącznie tematyce przekładu języka migowego. Autorzy poszczególnych artykułów odnoszą się do zmian, jakie nastąpiły w tym zakresie w ostatnim dziesięcioleciu, dzieląc się wiedzą, doświadczeniami zawodowymi, obserwacjami oraz wynikami badań. Szczególną wartość publikacji...Data dostępności:
Data publikacji:
Tłumacz języka migowego: Kim był? Kim jest? Kim będzie? – ebook
Publikacja jest pozycją wyjątkową na polskim rynku wydawniczym, po raz pierwszy bowiem w jednym tomie zebrane zostały teksty poświęcone wyłącznie tematyce przekładu języka migowego. Autorzy poszczególnych artykułów odnoszą się do zmian, jakie nastąpiły w tym zakresie w ostatnim dziesięcioleciu, dzieląc się wiedzą, doświadczeniami zawodowymi, obserwacjami oraz wynikami badań. Szczególną wartość publikacji...Data dostępności:
Rediscovered Michael Boym's Medical Manuscripts. A Part of Medicus Sinicus Found in Cracow – ebook
Edward Kajdański
I dedicate this short extract from Michael Boym’s Medical Key to those, who claim that the a.m. work was a translation from Chinese and that its authorship remains uncertain. From AuthorData dostępności: