translation
Filtruj po kategorii
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie
Liczba pozycji: 2
- Pierwszy polski przekład książki "Der Bildakt" Horsta Bredekampa, profesora Uniwersytetu Humboldtów w Berlinie, historyka sztuki specjalizującego się w teorii obrazu, ikonologii politycznej oraz obrazowaniu nauki. W publikacji, ilustrowanej około dwustoma reprodukcjami dzieł sztuki i źródeł ikonograficznych, autor definiuje oddziaływanie obrazu na ludzkie odczucia, myślenie i działania. Proponuje czytelnikowi...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Pierwszy polski przekład klasycznego dzieła XX-wiecznej estetyki muzyki Petera Kivy’ego "The Sound Sentiment" (1989), zawierającego oryginalną wersję "The Corded Shell" (1980) i wzbogaconego o dodatkowe rozdziały napisane w odpowiedzi na dyskusję, jaka toczyła się na temat emocjonalizmu. Autor przedstawia ekspresję muzyczną oraz problemy związane z jej rozumieniem, odwołując się do filozofii, historii...
Data dostępności:
Data publikacji:
Filtruj wyniki wyszukiwania
Filtruj po formacie
Filtruj po cenie