tlumacza
- Zbiór utworów z 1887 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Jutrzenka to bajka z 1932 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Bajki słowiańskie autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Błędny ognik to bajka z 1921 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Frankowe szczęście to bajka z 1920 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Jelonek to bajka z 1932 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Czapka-niewidka to bajka z 1932 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Pani Kanapka czyli Burza w Pacanowie: Komedyjka w 1-nym akcie to utwór z 1921 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Zeszyt drugi "Wyboru deklamacyj i monologów" z 1903 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Zeszyt pierwszy "Wyboru deklamacyj i monologów" z 1903 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- August zbawcą: komedja w 1 akcie: z pomysłu Gustawa Hue'go to utwór z 1920 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Baśnie i legendy ludowe na tle przyrodniczem autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Historja małej Nefry i jej ulubieńca Pepa: Bajka egipska to baśń z 1932 roku autorstwa Bolesława Londyńskiego, wybitnego polskiego tłumacza, pisarza, autora wielu podręczników dobrego wychowania i bajek dla dzieci.
Data dostępności:
Data publikacji:
- Z wprowadzenie tłumacza: „Tragedia ta czasem powstania bliską jest niewątpliwie Antygonie (441), należy więc do najwcześniejszych wśród sztuk Sofoklesa, które nam się zachowały. Przedstawia ona szał i samobójstwo tego przedniego bohatera spod Troi. — Oręż zabitego Achillesa przyznano nie Ajaxowi, lecz uczczono nim Odyseusza. Ajax popada wskutek tego w rozpacz, a wybuchy jego dumy obraziły kilkakrotnie...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Z wprowadzenie tłumacza: „Tragedia ta czasem powstania bliską jest niewątpliwie Antygonie (441), należy więc do najwcześniejszych wśród sztuk Sofoklesa, które nam się zachowały. Przedstawia ona szał i samobójstwo tego przedniego bohatera spod Troi. — Oręż zabitego Achillesa przyznano nie Ajaxowi, lecz uczczono nim Odyseusza. Ajax popada wskutek tego w rozpacz, a wybuchy jego dumy obraziły kilkakrotnie...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Z wprowadzenie tłumacza: „Tragedia ta czasem powstania bliską jest niewątpliwie Antygonie (441), należy więc do najwcześniejszych wśród sztuk Sofoklesa, które nam się zachowały. Przedstawia ona szał i samobójstwo tego przedniego bohatera spod Troi. — Oręż zabitego Achillesa przyznano nie Ajaxowi, lecz uczczono nim Odyseusza. Ajax popada wskutek tego w rozpacz, a wybuchy jego dumy obraziły kilkakrotnie...
Data dostępności:
Data publikacji:
- Jean Racine, jeden z największych dramatopisarzy wszechczasów, francuski rywal Szekspira i postać owiana legendą, wciąż cieszy się ogromnym zainteresowaniem zarówno filologów, jak i ludzi teatru. Jego tragedie, pisane aleksandrynem, tłumaczono na polski wierszem 13-zgłoskowym. Nowy przekład Antoniego Libery – pisarza, tłumacza i reżysera – zrywa z tą tradycją na rzecz „szekspirowskiego” 11-zgłoskowca...
Data dostępności:
Data publikacji: